金风玉露什么意思金风玉露怎么读
拼音:jīn fēng yù lù,简 拼:jfyl 成语解释:泛指秋天的景物。成语出处:唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧浪银河畔,可要金风玉露时。
解释:泛指秋天的景物。出处: **唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧浪银河畔,可要金风玉露时。” (金风:秋风,秋天在五行中属金。玉露:秋露。
**点铁成金:拼音diǎn tiě chéng jīn,成语汉语,原指用手指一点使铁变成金的法术,后比喻修改文章时稍稍改动原来的文字,就使它变得很出色。**金戈铁马:拼音是jīn gē tiě mǎ。意思是戈闪耀着金光,马配备了铁甲。比喻战争,也形容战士持枪驰马的雄姿。
形容秋天美景的成语:秋高气爽、秋风习习、秋风萧瑟、一叶知秋、金风送爽、天高云淡、丹枫迎秋、秋雨绵绵、秋色宜人、秋风过耳、硕果累累列举解释如。
没有“x昭x露”的成语。 露结尾的成语有: 【成语】: 金风玉露 【拼音】: jīn fēng yù lù 【解释】: 泛指秋天的景物。
金风玉露是什么意思
[拼音] [jīn fēng yù lù][出处] 唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧浪银河畔,可要金风玉露时。
迢迢的反义词是邻近 造句:1. 老同学千里迢迢来到这里,我理应尽地主之谊。 2. 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
金风玉露 拼音: jīn fēng yù lù 简拼: jfyl 解释: 泛指秋天的景物。出处: 唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”橙黄桔绿 拼音: chéng huáng jú lǜ 简拼: chjl 解释: 橙子黄熟,桔子还绿。指秋天宜人的景色。
拼音:xiānyúnnòngqiǎo,fēixīngchuánhèn,yínhàntiáotiáoàndù。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。拼音:jīnfēngyùlùyīxiāngféng,biànshèngquèrénjiānwúshù。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。拼音:róuqíngsìshuǐ,jiāqīrúmèng,rěngùquèqiáoguīlù。
玉盘  玉制的盘子。比喻圆月。 玉雕  用玉石雕成的工艺品。也指雕刻玉石的工艺。 玉兔  指月亮,传说中月中有兔:~东升。 玉佩  佩挂的玉制装饰品。
《鹊桥仙·纤云弄巧》全文拼音怎么写?
róu qíng sì shuǐ ,jiā qī rú mèng ,rěn gù què qiáo guī lù 。liǎng qíng ruò shì jiǔ cháng shí ,yòu qǐ zài zhāo zhāo mù mù 。**《鹊桥仙·纤云弄巧》原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
金风玉露 【解释】:泛指秋天的景物。【出自】:唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧浪银河畔,可要金风玉露时。
金风玉露 【拼音】:jīn fēng yù lù 【解释】:泛指秋天的景物。【出处】:唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”【示例】:清漏频移,微云欲湿,正是~。
意思:形容秋天的景物。拼音:金风玉露 [jīn fēng yù lù]。出处:唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧浪银河畔,可要金风玉露时。”例句:明月皎皎碧空悬,金风玉露润心田。语法:联合式;作宾语、定语;借指秋天。用法示例:金风玉露喜相逢,月圆中秋庆国庆。神州大地起祥瑞,家家户户结彩灯。
**不是,金风乍起不是成语,金风玉露才是成语。 成语名称:金风玉露。 拼音: jīn fēng yù lù 解释: 泛指秋天的景物。
金风玉露,拼音是 jīn fēng yù lù,原指牛郎织女七夕相会,现多指男女相爱相知相伴相守,泛指秋天的景物,一般用来描写爱情。作宾语、定语;借指秋天。出处:唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”近义词 百年好合 [ bǎi nián hǎo hé ]释义:祝人夫妻感情长久不变。
金风玉露是什么意思
泛指秋天的景物。
相关古诗:北宋秦观《鹊桥仙》
原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文:纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!
扩展资料
此词是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(1097)的七夕。绍圣三年(1096)春,秦观从监处州酒税削秩编管郴州,长沙是必经之路。关于长沙义倡,洪迈《夷坚志补》卷二有较详细的叙述:“义倡者,长沙人也,不知其姓氏。
家世倡籍,善讴,尤喜秦少游乐府,得一篇,辄手笔口咏不置”,秦观南迁,取道长沙,访潭土风俗,邂逅了这位艺妓。秦观观其姿容既美,出语真诚,遂亮明身份,艺妓又惊又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海乐府。秦观与她缱绻数日,临别之际,艺妓表达了侍奉左右的心愿。
秦观答应她,将来北归重逢,便是于飞之日。一别数年,秦观竟死于广西的藤县。艺妓行数百里为秦观吊孝,哀恸而死。艺妓的故事,“湖南人至今传之,以为奇事”。
洪迈提到常州校官钟将之感其事,为艺妓作传,名《义倡传》。当时秦观贬谪的路还要往南走下去,他与长沙歌女不得不洒泪而别。到了郴州以后,秦观日夜思念他的恋人,但戴罪之身,人命危浅,相聚又谈何容易。
其实《踏莎行·郴州旅舍》最后两句“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”的沉重叹息也包含了对长沙艺妓的长相思。绍圣四年(1097)七夕,秦观在郴州写下了这首《鹊桥仙》,借牛女双星的鹊桥相会寄托了他对长沙歌女的恋情。